Hello dear guest!

Boot Land is a community driven pc software site established since 2006 and focused on recovery/backup boot disks, research of Microsoft Windows 2000/XP/2003/Vista/7 install/deployment/lease/antivirus/antispam tools, customizing Microsoft Windows PE administration systems and even learning how to recover computer data from disaster situations!

How about joining our boot disk community? So do it. Life's short!

  - You get free access to our newsletter with all the interesting buzz about boot disks
  - We share publicity revenue with everyone who wishes to participate at the forums
  - Publicity is never, never, never displayed to members (along with many other cool things)
http://boot-land.net/register


 Linguagem Portuguese BR
post Jul 22 2008, 12:39 AM
Post #1
elcioclobo
  
Group: Members

  Joined: 21-July 08
Posts: 1
Thank(s): 0


Brazil


Ai vai a tradução para Português do Brasil, para quem precisar.
E se puderem adicionar na relação de linguagem, agradeço.


!#1000=Scripts
!#1001=Começa o projeto selecionado
!#1002=Abre as ferramentas
!#1003=Atualizar mudanças
!#1004=Título
!#1005=Descrição
!#1006=Selecionar uma imagem para esta pasta
!#1007=Restaurar imagem original
!#1008=Fechar janela e salvar modificações
!#1010=Editar descrição
!#1011=Começar
!#1012=Extras
!#1013=Atualizar
!#1020=Rede
!#1021=Página inicial
!#1022=Página anterior
!#1023=Página seguinte
!#1024=Atualizar
!#1025=Parar navegação
!#1026=Abrir página inicial
!#1030=Mínimo
!#1031=Recomendado
!#1032=Completo
!#1040=Download
!#1041=Centro de downloads
!#1042=Adicionar novo servidor de rede
!#1043=Apagar este servidor de rede
!#1044=Todos os ficheiros e pastas selecionadas serão descarregados, o programa selecionará automaticamente scripts novos ou mais recentes.
!#1045=Descarregar
!#1046=Centro de Downloads
!#1047=O centro de downloads permite navegar através de servidores que contêm diversos projetos e scripts. Na maioria dos casos é apenas necessário carregar no botão "Descarregar" para automaticamente obter todos os ficheiros necessários. A pasta "Tools" contém ferramentas comuns que são utilizadas pelos projetos.
!#1050=Descrição
!#1051=Ler comentários
!#1060=Detalhes
!#1061=Atalho direto para o ficheiro
!#1062=Use o link direto para abrir este ficheiro no seu browser de internet
!#1063=Assinatura digital MD5
!#1064=Como funciona o MD5?
!#1070=Texto
!#1080=Progresso
!#1081=Parar download.
!#1100=Caminhos
!#1101=Caminhos
!#1102=Estas definições só se aplicam aos projetos selecionados neste momento. %BaseDir% é uma variável que corresponde à pasta de onde este programa é executado
!#1103=Projeto selecionado
!#1110=Pastas de trabalho
!#1111=Pasta de Origem (%SourceDir%)
!#1112=Pasta de Origem é a pasta que os projetos utilizam como suporte para extrair informações e ficheiros necessários
!#1113=Pasta de Destino (%TargetDir%)
!#1114=Pasta de destino é uma pasta de trabalho utilizada para armazenar os resultados do projeto
!#1115=Imagem ISO (%ISOfile%)
!#1116=Imagem utilizada para gravar um CD/DVD de boot
!#1117=Selecionar uma pasta
!#1118=Limpar os valores da caixa
!#1119=Restaurar pré-definições
!#1120=Regras
!#1121=Texto de introdução
!#1122=Ficheiros necessários para considerar uma fonte como válida (um ficheiro por linha)
!#1123=ou
!#1124=Usar regras
!#1125=Salvar definições
!#1130=Resultados
!#1131=Janela de resultados
!#1132=Nesta secção encontra as mensagens criadas durante a execução de um projeto. Se precisar de ajuda pode colocar as suas dúvidas nos fóruns - Por favor, anexe o ficheiro log.html para facilitar o diagnóstico
!#1133=Atualizar
!#1134=Abrir último
!#1135=Salvar log.html
!#1136=Abrir depois que o projeto terminar
!#1137=Abrir no browser depois de salvar
!#1150=Progresso
!#1151=Processando scripts.
!#1152=Os scripts estão sendo executados, por favor, aguarde enquanto este processo decorre. O resultado deste projeto pode ser consultado na secção "Resultados"
!#1153=Script
!#1154=Mensagens
!#1155=Progresso
!#1156=Parar este progresso
!#1170=Licença
!#1171=Termos da Licença
!#1172=Este utiliza software que torna necessária a leitura dos termos de licença nos quais o software incluído pode ser utilizado
!#1173=Eu aceito os termos desta licença
!#1174=Eu não aceito os termos desta licença
!#1180=Fechar janela
!#1190=Origem
!#1191=Assistente para escolher origem
!#1192=Selecione uma pasta de origem para copiar os ficheiros necessários
!#1193=Selecione uma pasta de origem
!#1194=Selecione uma pasta
!#1195=Continuar
!#1200=Ferramentas
!#1201=Fechar esta secção
!#1210=Backup
!#1211=Backup
!#1212=Nesta secção pode fazer um backup completo das pastas de trabalho do programa e mais restaurar se necessário
!#1213=Novo backup
!#1214=Restaurar backup
!#1215=Pastas a incluir
!#1216=Projetos
!#1217=Destino
!#1218=ISO
!#1219=Apagar a pasta de projetos depois de criar um backup (útil quando se quer fazer um download completo)
!#1220=Apagar backup
!#1230=Criar script.
!#1231=Criar novo script.
!#1232=Scripts são os ficheiros responsáveis pelo trabalho dentro dos projetos. Esta ferramenta permite criar simples modelos para os seus scripts.
!#1233=Título
!#1234=Selecione um título para este script
!#1235=Ficheiro
!#1236=Escolha um nome para este ficheiro - não é necessário indicar a extensão. Script (será adicionada)
!#1237=Local onde o script será localizado
!#1238=A pasta onde o winbuilder é executado corresponde à variável %basedir%
!#1239=Selecione uma pasta
!#1240=Descrição deste script
!#1241=Autor
!#1242=Nível de processamento
!#1243=Cancelar
!#1244=Criar
!#1250=Converter.
!#1251=Converter ficheiros para formato. Script
!#1252=Esta ferramenta converte ficheiros de formato conhecido para formato. Script
!#1253=Tipo de ficheiro
!#1254=Adicionar
!#1255=Adicionar ficheiros à lista de ficheiros para ser convertidos
!#1256=Selecione o tipo de tradução e os ficheiros para converter.
!#1257=Converter
!#1258=Salvar ficheiro
!#1270=Upload
!#1271=Configuração de upload e ferramentas
!#1272=Esta secção permite configurar as definições para fazer o upload de scripts para servidores de rede. É possível testar estes valores no cliente de FTP para verificar que são válidos
!#1273=Definições
!#1274="Testar e Salvar" vai tentar fazer o download do ficheiro updates.ini para validar este caminho. Se o servidor não existe - selecione a opção para evitar este teste.
!#1275=Servidor de rede
!#1276=Utilizador
!#1277=Chave
!#1278=Evitar o teste de upload
!#1279=Testar e salvar
!#1280=Upload do servidor de rede
!#1281=Parar
!#1282=Evitar o upload de ficheiros
!#1283=Criar
!#1284=Para enviar ficheiros para a Internet é necessário introduzir os detalhes necessários para aceder à sua conta de FTP. Pasta da Web Server é o local onde os ficheiros dentro da pasta "Projetos" serão colocados. É possível verificar todos estes valores usando o cliente de FTP.
!#1285=Pressionando o botão Salvar guarda as definições de FTP. O teste de upload irá verificar se a Web Server já existe tentando fazer o download de um ficheiro chamado "updates.ini" - use esta opção apenas quando já tiver criado um Web Server ou utilizando um já existente.
!#1286=Web Server é uma cópia exata da pasta "Projetos" que irá ser transferida para a sua conta de FTP. Se já configurou as suas definições de FTP, então tudo o que é necessário é premir o botão Criar para começar a enviar os seus ficheiros. Assegure-se que antes de começar removeu todos os ficheiros temporários e informações pessoais para que os outros utilizadores possam desfrutar de scripts bem organizados. A opção para evitar upload irá criar "updates.ini" e "log.html" na pasta de projetos permitindo fazer o upload manual dos ficheiros dentro desta pasta utilizando o seu cliente de FTP favorito
!#1287=Novo Web Server
!#1288=Criar um novo Web Server
!#1290=Cliente FTP
!#1291=Cliente FTP
!#1292=Um simples cliente de FTP para gerir os seus ficheiros na rede
!#1293=Utilizador
!#1294=Chave
!#1295=Atrás
!#1296=Descer um nível de diretório
!#1297=Criar uma nova pasta
!#1298=Apagar a pasta selecionada
!#1299=Download
!#1300=Upload
!#1301=Cancelar esta operação
!#1302=Pasta
!#1303=Mudar para pasta
!#1304=Conectar
!#1320=Opções
!#1321=Opções
!#1322=Modificar as definições deste programa
!#1323=Registro local
!#1324=Associar ao inicio do programa
!#1325=Abrir ficheiros associados com..
!#1326=Selecione uma pasta
!#1327=Os tipos de ficheiros a associar são: .script .link e projeto
!#1328=Escrever
!#1329=Associados os tipo de ficheiros selecionados com o programa
!#1330=Remover
!#1331=Remover associações do registro
!#1349=Ver termos da licença
!#1350=Linguagem
!#1351=Linguagem
!#1352=Nesta secção é possível escolher, editar e adicionar outras línguas.
!#1353=Salvar mudanças
!#1354=Adicionar nova linguagem baseada na atual
!#1355=Apagar esta linguagem
!#1356=Código
!#1357=Texto
!#1401=Correr
!#1402=Salvar
!#1403=Editar
!#1404=Upload
!#1405=Cancelar
!#1406=Fechar o editor
!#1420=Editor da interface
!#1421=Esta secção é responsável pela parte visual do script
!#1422=Adicionar
!#1423=Remover
!#1424=Título
!#1425=Valor padrão
!#1426=Secção a executar
!#1427=Carregar.
!#1428=Limpar
!#1429=Título
!#1430=Texto
!#1431=Tamanho
!#1432=Normal
!#1433=Negrito
!#1434=Hiperligação
!#1435=Caminho de rede
!#1436=Uma opção por linha
!#1437=Valor
!#1438=Min.
!#1439=Max
!#1440=Incremento
!#1441=Tipo de caixa
!#1442=Ficheiro
!#1443=Diretório
!#1444=Título
!#1445=Secção a iniciar
!#1446=Adicionar imagem
!#1447=Remover imagem
!#1448=Secção
!#1449=Carregar.
!#1450=Limpar
!#1451=Título
!#1452=Texto
!#1453=Adicionar novo componente
!#1454=Remover componente
!#1455=Bloquear mudanças
!#1470=Descrição
!#1471=Nesta secção pode adicionar a descrição deste script
!#1472=Logotipo
!#1473=Título
!#1474=Descrição
!#1475=Selecione uma imagem como logotipo
!#1476=Remover imagem
!#1477=Autor
!#1478=Versão
!#1479=Data
!#1480=Nível
!#1481=Os níveis permitem categorizar a ordem pela qual os scripts são executados dentro de um projeto
!#1482=Agradecimentos
!#1483=Web site / tópico de discussão
!#1484=Visitar esta página
!#1485=As pessoas que merecem ser mencionadas pelo seu apoio e trabalho
!#1486=Perfil de download
!#1500=Anexos
!#1501=Anexe ficheiros dentro deste script para poder distribuir um script contendo todos os ficheiros necessários
!#1502=Adicionar
!#1503=Extrair
!#1504=Abrir
!#1505=Abrir com..
!#1506=Nova pasta
!#1507=Remover ficheiros
!#1508=Remover pastas
!#1509=Removendo, por favor, aguarde
!#1510=Ficheiro
!#1511=Tamanho descomprimido
!#1512=Tamanho dentro do script
!#1513=Opções
!#1514=Configure as opções deste script
!#1515=Dependências
!#1516=Se este script necessita de outros scripts para funcionar, adicione-os usando deste modo: %basedir%\Projects\myScript1.script,%basedir%\Projects\Tools\myFile2.txt
!#1517=Desativar
!#1518=Se este script deve desativar outros scripts para funcionar corretamente, utilize este exemplo: %basedir%\Projects\myScript1.script,%basedir%\Projects\Tools\myFile2.txt
!#1519=Assinatura digital
!#1520=A assinatura digital é utilizada para comparar a integridade de um ficheiro quando é descarregado da internet
!#1521=Obter assinatura digital
!#1522=O que é MD5?
!#1540=Código fonte
!#1541=Salvar mudanças no disco
!#1542=Ler script do disco
!#1543=Copiar
!#1544=Cortar
!#1545=Colar
!#1546=Anular
!#1547=Repetir
!#1548=Ver todos os comandos disponíveis da linguagem. Script
!#2000=O caminho para a pasta indicada (Target) não é válido!
!#2001=Por favor, escolha um caminho válido como fonte para copiar os ficheiros na secção de Pastas
!#2002= A trajetória é importante para determinar em que todas as mudanças são destinadas a ser aplicada - você sempre pode usar esse valor usando uma variável chamada %targetdir% dentro do seu script
!#2003=Tem de escolher uma pasta de origem de ficheiros válida para este projeto!
!#2004=Nome ou caminho de ficheiro inválido!
!#2005=Por favor, selecione uma pasta/ficheiro válido para ser usado.
!#2006= Você precisa especificar um novo arquivo na janela PATH - arquivo ISO é uma cópia integral de qualquer mídia (CD / DVD / HDD.) que é utilizado na maioria dos casos, para ser o seu resultado final como um processo arquivo bootável.
!#2007=Não existem scripts para processar.
!#2008=Por favor, adicione um projeto válido que possa ser utilizado pelo programa
!#2020=Correndo o projeto.
!#2021=Este projeto está sendo executado, por favor, aguarde um pouco..
!#2022=Processando script:
!#2023=Ficheiro
!#2024=Versão
!#2025=Terminada a execução do script:
!#2026=Tempo decorrido:
!#2027=O script foi corretamente executado!
!#2028=Processando a secção:
!#2029=no ficheiro:
!#2030=Tempo decorrido do projeto:
!#2040=Processando a secção:
!#2041=Do ficheiro:
!#2050=Copiado
!#2051=para:
!#2052=A cópia falhou
!#2053=Um novo ficheiro foi criado:
!#2054=Um novo ficheiro não foi criado:
!#2055=O ficheiro foi renomeado
!#2056=O ficheiro não foi renomeado
!#2057=Não foram encontrados ficheiros no diretório:
!#2058=Não foram apagados
!#2059=Foram apagados com sucesso
!#2060=Não foram encontrados e apagados
!#2061=Seqüência de bytes inválida!
!#2062=não foi encontrado! Por favor, verifique o caminho utilizado
!#2063=a porção de bytes indicados para substituir é inválida
!#2064=bytes foram extraídos de:
!#2065=para:
!#2066=Não foi encontrado uma comparação idêntica para:
!#2067=A pasta foi copiada
!#2068=A pasta não foi copiada
!#2069=A pasta foi movida
!#2070=A pasta não foi movida
!#2071=A pasta foi apagada
!#2072=A pasta não foi apagada
!#2073=A pasta já existe, ignorando
!#2074=Criando diretoria:
!#2075=Falhou a criação da diretoria:
!#2076=A chave INI foi escrita em:
!#2077=Falha ao escrever chave INI no ficheiro:
!#2078=Secção
!#2079=chave/valor
!#2080=Falhou a encontrar ficheiro:
!#2081=Falhou a ler valor de:
!#2082=chave
!#2083=para a variável:
!#2084=com o valor
!#2085=A secção INI foi apagada:
!#2086=A secção INI não foi apagada
!#2087=A secção foi criada em:
!#2088=Falhou a encontrar o ficheiro
!#2089= A chave INI foi apagada
!#2090=Falha ao escrever a chave INI em:
!#2091=A linha de texto INI foi escrita em:
!#2092=Erro a adicionar linha:
!#2093=linha
!#2094=Unindo ficheiros INI
!#2095=Um erro ocorreu ao tentar modificar um dos ficheiros INI:
!#2120=chave raiz:
!#2121=Tipo:
!#2122=Não escreveu a chave de registro em:
!#2123=Apagou chave de registro em
!#2124=Não foi apagada a chave de registro em:
!#2125=Falha ao carregar arquivo de registro do Windows
!#2126=Descarregado arquivo de registro:
!#2127=Falha a descarregar ficheiro de registro do Windows
!#2128=Ficheiro de registro do Windows importado:
!#2129=Não importou o ficheiro de registro do Windows:
!#2130=Secção executada:
!#2131=Não encontrou a secção:
!#2132=Voltando a procurar todos os scripts depois da execução
!#2133=Atualizando a interface depois da execução
!#2134=Atualizando todas as variáveis
!#2135=Definições não reconhecidas
!#2136=Esperando.
!#2137=segundos
!#2138=valor não é válido:
!#2139=Ficheiro descarregado:
!#2140=MD5 não condiz com ficheiro:
!#2141=para pasta:
!#2142=Falha a descarregar ficheiro:
!#2143=(verificação MD5 indisponível)
!#2144=já existe
!#2145=tipo não reconhecido
!#2146=sintaxe inválido
!#2147=Ficheiro existe
!#2148=executando comando:
!#2149=Ficheiro não existe:
!#2150=string utilizada:
!#2151=Licença foi aceita:
!#2152=Licença não foi aceita:
!#2153=Pasta existe:
!#2154=Pasta não existe:
!#2155=Secção existe:
!#2156=Secção não existe:
!#2157=no ficheiro:
!#2158=Sem resposta de:
!#2159=é igual a:
!#2160=não é igual a:
!#2161=Erro nos parâmetros
!#2162=é menor que
!#2163=ou
!#2164=não são válidos
!#2165=é maior do que
!#2166=não é maior do que
!#2167=palavra não reconhecida:
!#2168=Alteração com sucesso do valor de:
!#2169=com resultado:
!#2170=convertido
!#2171=Falhou a converter
!#2172=por que
!#2173=Falhou a tentar obter o espaço ocupado por:
!#2174=Sucesso ao obter o espaço ocupado por:
!#2175=Falha a tentar obter o espaço ocupado por:
!#2176=Sucesso ao obter o espaço ocupado por:
!#2177=Um ficheiro foi escolhido de:
!#2178=Um ficheiro não foi escolhido de:
!#2190=Uma pasta foi escolhida de:
!#2191=Uma pasta não foi escolhida de:
!#2192=Falha ao tentar obter informações de:
!#2193=de:
!#2194=usando:
!#2195=com os parâmetros
!#2196=Falha ao expandir ficheiro
!#2197=Não anexando ficheiros em:
!#2198=Falha ao anexar ficheiros em:
!#2199=Ficheiros a anexar:
!#2200=Linha adicionada:
!#2201=Falha ao adicionar linha a:
!#2202=linha:
!#2203=As palavras foram substituídas em:
!#2204=Todas as linhas vazias foram removidas em:
!#2205=Todas as correspondências da palavra foram removidas em:
!#2206=Todos os espaços vazios foram removidos de:
!#2207=palavra
!#2208=com a palavra:
!#2300=hora
!#2301=horas
!#2302=minuto
!#2303=minutos
!#2304=segundo
!#2305=segundos
!#2306=e
!#2307=milissegundo
!#2308=milissegundos
!#2330=Atualizando a lista a partir de
!#2331=por favor, aguarde.
!#2332=não é válido como servidor de atualizações!
!#2333=ficheiros selecionados e
!#2334=para descarregar
!#2335=ficheiro selecionado, com tamanho de
Attached File(s)
Attached File  Portuguese_BR.txt ( 16.06K ) Number of downloads: 133
 


+Quote Post

Posts in this topic
- elcioclobo   Linguagem Portuguese BR   Jul 22 2008, 12:39 AM
- - Nuno Brito   Obrigado pela tradução! É engraçado, noto qu...   Jul 22 2008, 09:15 AM
- - rickmattar   fugindo um pouco do assunto já que sou brasileiro,...   Sep 27 2008, 06:45 PM
- - Nuno Brito   eheh.. Mesmo em Portugal existem disparidades ...   Sep 30 2008, 11:08 PM


Reply to this topic
1 User(s) are reading this topic ()



Collapse

  Topic Replies Topic Starter Views Last Action
No New Posts Topic has attachmentsBroadcom NetLink Fast Ethernet - No Network Support
3 daisygrl 495 19th April 2010 - 10:25 PM
Last post by: daisygrl
No New Posts Breakthrough in grub4dos development
11 maanu 2,592 16th March 2010 - 05:21 PM
Last post by: tinybit
No New Posts broken ubcd5 page
2 dense 681 27th February 2009 - 08:31 AM
Last post by: was_jaclaz
No New Posts Broken XP on Acer One
9 Nuno Brito 1,310 3rd February 2009 - 06:31 AM
Last post by: TheHive
No New Posts Brasil, Brazil
Duvidas na lingua portuguesa BR
1 zegates775 780 1st February 2009 - 07:14 PM
Last post by: Nuno Brito







  
Display Mode: Switch to: Standard · Switch to: Linear+ · Outline

Track this topic · Email this topic · Print this topic · Subscribe to this forum